Apie vertybę: Autentiškas Lewiso Carrollio šedevro „Alisa Stebuklų šalyje“ (Alice in Wonderland) retas kolekcinis leidimas, išleistas apie 1935 metus Londono leidyklos „W. Foulsham“. Tai ypatingas pirmasis būtent šio varianto JK leidimas (first thus), kurį unikaliomis ir savitomis iliustracijomis papuošė dailininkas Gilas Dyeris. Šis egzempliorius atstovauja vieną žymiausių pasaulio vaizduotės ir literatūrinio nonsenso (nesąmonių žanro) kūrinių, padariusių milžinišką įtaką populiariajai kultūrai. Vertinama dėl savo retro estetikos, specifinio iliustruotojo stiliaus ir bibliofilinės vertės, ši tarpukario knyga yra puikus vaikų literatūros aukso fondo pavyzdys, turintis nuolatinę paklausą antikvarinėje rinkoje.
Techninė informacija:
Aukštis: 18 cm
Plotis: 15 cm
Kilmė: Londonas, Jungtinė Karalystė
Leidimo metai: apie 1935 m. Leidykla: W. Foulsham & Co.
Leidimas: Pirmasis šio varianto JK leidimas (First Edition Thus)
Tema: Vaikų literatūra, iliustruotos knygos
Kalba: Anglų
Įrišimas / Medžiaga: Kieti viršeliai (Hardback), originalus įrišimas
Būklė: Mišri / įvairiapusė (Mixed / Multiple) – originalūs viršeliai su nugarėlės briaunų nusitrynimu ir laiko pėdsakais, įrašas priešlapyje (ffep), vidiniai puslapiai ir iliustracijos – geros būklės
Meninė ir struktūrinė analizė: Šis XX a. 4-ojo dešimtmečio tomas siūlo unikalų vizualinį žvilgsnį į klasikinį L. Carrollio siužetą, nutoldamas nuo tradicinių Johno Tennielio medžio raižinių. Knygą puošia Gilo Dyerio kurti darbai – frontispiso plokštė ir tekstą papildančios grafiškos, aiškių linijų iliustracijos, puikiai perteikiančios siurrealistinę Stebuklų šalies atmosferą ir personažų charakterį (pavyzdžiui, Kortų kalvę ir karališkąją procesiją). Teksto puslapiai pasižymi švelnia, natūralia laiko patina, būdinga tarpukario spaudai. Originalus kietas įrišimas turi natūralių nusidėvėjimo ir trinties žymių ties nugarėlės kraštais, o priešlapyje esantis senas rankraštinis įrašas suteikia knygai asmeninės istorijos ir sentimentalaus antikvarinio žavesio.
Istorinis ir geografinis kontekstas: Oksfordo universiteto matematikos dėstytojo Ch. L. Dodgsono (pasirašiusio Lewiso Carrollio pseudonimu) romanas pirmą kartą pasaulį išvydo 1865 metais Viktorijos laikų Anglijoje. Kūrinys, kurio pagrindinė veikėja dalijasi vardu su autoriaus pažįstama mergaite Alice Liddell, sukėlė tikrą revoliuciją vaikų literatūroje – jis užbaigė sauso didaktizmo (pamokslavimo) erą ir pradėjo epochą, kurioje knygos mažiesiems buvo rašomos siekiant sužadinti džiaugsmą, nuostabą bei pramogą. Istorija, kurioje Alisa krenta per triušio olą į antropomorfinių būtybių pasaulį, žaidžia su griežta logika bei kalbos prasmėmis, todėl jau daugiau nei šimtmetį išlieka fenomenaliai populiari tiek tarp vaikų, tiek tarp suaugusiųjų. Šis 1935 m. „W. Foulsham“ leidinys iliustruoja, kaip tarpukariu kūrinys buvo nuolat permąstomas ir vizualiai atnaujinamas naujoms skaitytojų kartoms.
Kolekcinė ir investicinė reikšmė: Šios antikvarinės knygos vertę bibliofilijos rinkoje apibrėžia keli esminiai aspektai. Pirmiausia, tai leidimo unikalumas – „First Edition Thus“ statusas reiškia, kad tai yra pats pirmasis leidimas su būtent šio dailininko (Gilo Dyerio) iliustracijomis, kas labai domina Carrollio kūrybos kolekcininkus, renkančius skirtingas vizualines interpretacijas. Taip pat vertingas kultūrinis knygos nemirtingumas, kadangi „Alisa Stebuklų šalyje“ niekada nebuvo nustota spausdinti, yra išversta į 174 kalbas ir turi neblėstantį statusą populiariojoje kultūroje. Prie vertės prisideda istorinis reprezentatyvumas, nes tarpukario britų spaudos leidimai su originaliais viršeliais turi stabilią išliekamąją vertę ir estetinį patrauklumą. Galiausiai, objektas pasižymi universalumu, nes šis tomas idealiai papildys iliustruotų knygų kolekcijas, privačias bibliotekas arba taps puikia investicine dovana vertingos literatūros entuziastams.
Tai arti šimtmečio skaičiuojantis vaizduotės ir spaudos paminklas – autentiškas pasaulinio literatūros paveldo dokumentas, savyje harmoningai sujungiantis nemarią L. Carrollio logiką, išskirtinę G. Dyerio grafiką ir ilgalaikę antikvarinę vertę.